Компания Microsoft запустила сервис автоматического перевода, названный Windows Live Translator. Переводчик позволяет переводить тексты объемом до 500 слов, а также веб-страницы на английский, русский, немецкий, французский, испанский, португальский, итальянский, корейский, китайский и японский языки.
Софтверный гигант использует для перевода систему Systran (как и Google в Google Translate), однако помимо этого он предоставляет возможность перевода текстов по технологии схожих текстов, разработанной в стенах компании. Технология перевода Microsoft, к примеру, была использована для перевода технических материалов, включая MSDN Library.
Этот сервис собирается интегрировать в свой Live Search редмондская компания, чтобы предоставлять возможность, доступную уже долгое время в других поисковиках...
Все новости номера »
|